리그오브레전드리그오브레전드

온라인 338

tft 실코 대사 모음(발번역)

조회수 279댓글 0추천 2

내가 영포자라 구글번역, 파파고 돌리거나 원작대사에 해당되는 번역 찾아서 붙임 12.7 패치에서 추가 예정인데 아직 정식 한국어 번역 및 더빙은 안나온듯?


실코 구매 We will show them all - 우리가 보여주는 거다 About time I got my hands dirty-내 손을 더립히는 것쯤이야 Imagine us heroes-우리의 영웅을 상상해봐 Break or forge into something greater.-더욱 위대한 무언가로 다시 태어나지


실코 승급 Through loyalty, power-충성심과 힘을 통해 There's a monster inside all of us-우린 모두 내면의 괴물이 있지 Beautiful isn't it?-아름답지 않은가?


실코 판매 Dissapointing-실망스럽군 Betrayal. Predictable-배신. 예측가능(플레이어가 실코를 배신할것을 예측했다는 소리인듯)


실코 스킬 발동(다른 유닛에게 시머 주입) Become what they fear!-그들이 두려워하는 것이 되라! Survive. Fight!-살기위해 싸워라! Let the monster out-괴물을 꺼내라


학자 시너지 유닛 구매 혹은 학자 6시너지 완료(둘중 하나임) Welcome to my assembly...-내 집회에 온것을 환영한다...


실코팀 승리 They will never understand-그들은 결코 이해하지 못할것이다 Have they had enough?-그들은 충분했을까?(번역기엔 '그들은 충분히 먹었을까?' 이런식으로 나옴) The world grows smaller every day-세상은 나날이 좁아지는군 They can all burn!-모두 태울수 있어!/모두 태워버려! Truth is the survivor's story-진실은 살아남은자들의 이야기


아군 유닛으로 첫만남 케이틀린 Caitlyn, send the wardens my regards.-집행관들에게 안부전해줘, 케이틀린 제이스 Jayce, didn't think you had the stomach.-배짱이 있는 줄 몰랐네, 제이스 1성징크스 Hello little girl.-안녕 꼬마야(정식번역에선 '소녀' 혹은 '딸'이라고 나올수도 있음) 2성징크스 You're strong now Jinx.-넌 강하다 징크스 3성 징크스 Jinx, you're perfect.-징크스, 넌 완벽해 바이 Vi, nice of you to join me-바이, 나와 함께해서 반갑군


적 유닛으로 첫만남 케이틀린 lapdog of the law-법의 애완견이군 제이스 Here to ambush me Jayce?-날 죽이려 왔나 제이스? 징크스 Is there anything so undoing as a daughter?-딸 처럼 모든 걸 허사로 만드는 존재가 있을까?(더빙판의 경우 '딸 만큼 파멸을 부르는 존재가 있을까?) Where have you been Jinx?-어디갔었니 징크스?/어디에 있는거냐 징크스?(어딜갔다 오는 건지 혹은 지금 누구 편에 있는건지 둘 중 하나로 번역될듯) 바이 Still don't know your limits Vi-아직 너의 한계를 모르는군 바이


실코 사망 We deserve better...-우린 더 나은 자격을 받아야해...(아마 자격 대신 존중으로도 번역 될듯)



원래 tft는 구매/승급/승리 이렇게 세가지의 대사만 있고

몇몇 특수한 기물(특히 5성유닛들)만 스킬발동, 판매 대사등이 있는데

실코는 특이하게 구매 대사만 4개는 되고 유닛 상호대사까지 있음

댓글