리그오브레전드리그오브레전드

온라인 1,630

훈민정음 서문 (訓民正音序文)

조회수 521댓글 10추천 3

image나라의 말이 중국과 달라

문자(한자)로 서로 통하지 아니하여서 이런 까닭으로 어리석은 백성이 말하고자 하는 바가 있어도 마침내 제 뜻을 능히 펴지 못하는 사람이 많다. 내가 이를 위하여 가엾이 여겨 새로 스물여덟 자를 만드니 사람마다 하여금 쉬이 익혀 날마다 씀에 편안하게 하고자 할 따름이다.

世솅宗조ᇰ御ᅌᅥᆼ製졩訓훈民민正져ᇰ音ᅙᅳᆷ나랏말ᄊᆞ미中듀ᇰ國귁에달아文문字ᄍᆞᆼ와로서르ᄉᆞᄆᆞᆺ디아니ᄒᆞᆯᄊᆡ이런젼ᄎᆞ로어린百ᄇᆡᆨ姓셔ᇰ이니르고져호ᇙ배이셔도ᄆᆞᄎᆞᆷ내제ᄠᅳ들시러펴디몯ᄒᆞᇙ노미하니라내이ᄅᆞᆯ為윙ᄒᆞ야어엿비너겨새로스믈여듧字ᄍᆞᆼᄅᆞᆯᄆᆡᇰᄀᆞ노니사ᄅᆞᆷ마다ᄒᆡᅇᅧ수ᄫᅵ니겨날로ᄡᅮ메便뼌安ᅙᅡᆫ킈ᄒᆞ고져ᄒᆞᇙᄯᆞᄅᆞ미니라


서이종 어져이 훤민졍음 나라쓰 말쓰아미 듕귁윅다라 문자와로 서로 사맛쓰디 아니할싸이 이런 젼챠로 어린 바익성이 늬르고져 홃빠이셔도 마참나이 저이 뜳ㅅ을 시료 펴디 못 할놈이 하니라 나 이를 위하야 어엿쓰브이 녀어겨 사이로 스물 여더럷 짜랄 마잉가노니 사람마다 하이여 소귀니겨 날로 쑤머이 편한커의 하고자이 할 쓰따라미니라

The language of the country is different from that of China. We couldn't communicate with each other. That's why the foolish people I'm willing to speak, but I'm free to express myself. There are many who can't. I feel sorry for this. Twenty-eight letters in a new one. It's easy for everyone to learn and use every day. It is meant to be comfortable.

国の言葉が中国と違って文字がお互いに通じなくて このような理由で愚かな民が言おうとする意志があっても、自らの意思を十分に表現できない人が多いのです。 私がこのためにかわいそうに思い、新たに28文字を作りますが、人々に慣れやすく毎日使いやすくするための意図です。

我国语言与中国不同,文字不通 因此,即使愚昧的百姓有话要说,但也有很多人不能自圆其说。 我为此而怜悯,新造了二十八个字,意在使每个人都容易熟透,天天用起来舒服。

*번역 오류 있을수도 있습니다.*





댓글