리그오브레전드리그오브레전드

온라인 1,938

일본어 번역기가지고 놀다가 발견(충격, 우욱주의)

조회수 361댓글 8추천 2

일본만화보다보면 ~인것이다 라는 뭔가 비정상적인 말투쓰는 캐릭터가 나오는 경우가 있다 그래도 이것도 일본어니까 번역이 되겠지? 하고 예시문장인 "콜라인 것이다"를 다음(카카오)번역, 네이버파파고,구글번역을 통해 번역을 해보았다

그 결과...

다음:コラインだ 코오라 인다 파파고:コーラなのだ 코오라 나노다 구글:コーラである 코오라 데아루 로... 각각 번역이 다르게 나타났다 어째서 이런 결과가 나온 것일까?

혹시나 이런 것도 일루미나티가 관련된건 아닐까? 각각 다른 3개의 번역을 보여주면서 일루미나티의 상징인 삼각형의 세각을 나타내는건 아닐까? 난 여기서 무언가 소름이 끼치는걸 느껴 조사를 중단하기로 했다. 혹시나 만화를 보다가 저런 말투를 쓰는 캐릭터를 보면 주의하라. 그것들은 분명 일루미나티와 관련이 되어 있을것이니...20190426113210.393073.jpeg.jpg

댓글